Цветок влюбленных - Страница 7


К оглавлению

7

— Неужели все так плохо, Крис?

— Чтобы вовремя проснуться, я прекратил принимать транквилизаторы, но стало только хуже. Тогда я начал заглушать боль алкоголем, и ты видишь, к чему это привело.

— Не знал, что все так плохо.

— Я и сам не знал, пока не очутился здесь.

— Не отчаивайся, старина. Все будет хорошо, надо только подождать. Недаром ведь говорят, что время лечит. — Он помолчал. — Ну, я побегу, хорошо? Мне еще нужно успеть встретить Дерека. Он так торопился, что не успел купить билет и полетел без него. Представляешь, что будет, если на контроле кто-то узнает его в лицо? Журналисты мигом растрезвонят о том, что глава «Интерсофт энтерпрайсиз» экономит на авиабилетах, и будут обсуждать эту историю как минимум год.

— Узнаю Дерека, — улыбнулся Кристиан. — Он всегда был мастером нестандартных решений и никогда не отступал от задуманного. Ну, иди выручай его. И передай, что я сожалею о случившемся.

— Сам скажешь. И совсем скоро, всего через пару часов. И, уж будь добр, постарайся за это время не попасть ни в какую историю.

Улыбнувшись вошедшей в кабину Кэтрин, командир корабля Аллистер Маккуин в который раз подумал о том, как ему повезло иметь в команде такую девушку. В ней было то, что он не встречал еще ни в одной из стюардесс. Пытливый ум, сдержанность, обаяние, умение найти общий язык с любым из пассажиров… Даже голос у нее был особенным. Чарующий, обволакивающий, словно теплое покрывало, способный, однако, при определенных обстоятельствах стать достаточно твердым.

— Неужели решила порадовать нас еще чем-то вкусным, Кэт? — поинтересовался Аллистер. — Сэндвичи с гусиной печенкой, салатом и яйцом были просто восхитительны. Мы все не прочь отведать их еще раз. Или же что-то случилось в салоне?

— Все в порядке, Ал. Просто у меня одна просьба. Не мог бы ты выслушать меня?

— Хочешь выйти или скажешь здесь?

— Лучше здесь. Там в салоне есть один человек, который… короче, он не успел купить билет и летит зайцем. Прошу тебя, Ал, помоги мне вывести его через служебный вход. Знаю, что моя просьба достаточно необычна, но…

— Ну ты даешь, Кэт! Это ведь должностное преступление, и ты не хуже меня понимаешь это. Предположим, я помогу вывести его, а что дальше?

— Ничего. Ровным счетом ничего. Он исчезнет, просто растворится в толпе, и ты никогда больше не увидишь его.

— Ты знаешь этого человека лично, Кэт? У него что-то произошло?

— Пожалуйста, не спрашивай меня об этом, Ал.

— Ты ставишь меня в трудное положение, Кэт! А вдруг это какой-нибудь преступник или, того хуже, террорист?!

— Уверяю тебя, Ал, никакой он не террорист, а, напротив, очень симпатичный молодой человек. Просто у него что-то случилось, что-то такое, что заставило его забыть обо всем, в том числе и о билете.

— Речь идет о пассажире с места 67А? — раздался вдруг голос бортинженера Джеффа Стоунса. — Если речь о нем, то я, кажется, знаю, кто он такой. Вот смотрите. Я заметил этого парня, когда ходил в хвостовую часть, и даже не сразу поверил своим глазам. Потом подумал, что таким образом он, наверное, хочет сохранить инкогнито. Думаю, каждый имеет на это право.

Взяв из рук Джеффа последний номер журнала «Пипл», Кэтрин в изумлении уставилась на обложку, с которой на нее смотрело лицо странного пассажира.

«Дерек Ламберт, глава „Интерсофт энтерпрайсиз“, наследник многомиллионного состояния, ненавидящий светскую жизнь и думающий только о работе, пожертвовал полмиллиона долларов на детскую больницу в Найроби», — прочитала она.

О господи! Дерек Ламберт! Тот самый Дерек Ламберт! Брат человека, в которого была влюблена Пэм! — мысленно прокомментировала Кэтрин. Как же я сразу не узнала его? И что теперь мне делать?

— Что ж, наверное, ты и в самом деле права насчет этого пассажира, Кэт. Думаю, надо помочь парню. Предупреди его, чтобы не выходил из салона с остальными пассажирами. Я помогу вывести его через служебный вход. Но все же странно, что такой человек летит экономклассом, да еще и без билета. Насколько мне известно, у него есть свой самолет. Впрочем, в жизни и не то еще случается, у меня в этом была возможность убедиться.

— Спасибо, Ал. — Кэтрин резко повернулась и едва ли не бегом бросилась из кабины пилотов.

Услышанное имя набатом стучало у нее в голове. Ламберт! Дерек Ламберт! Брат Криса Ламберта! Почему, ну почему она сразу не поняла, кто он такой?! Памела ведь рассказывала о брате-близнеце Кристиана и даже показывала фотографии, но она, вся во власти собственных любовных переживаний, едва взглянула на них! Забытые было события вновь с небывалой яркостью возникли в ее сознании. С Крисом Ламбертом ее сестра встречалась втайне от всех и никого, даже ее, Кэтрин, не посвящала в подробности своего романа. Памела рассказала ей о Кристиане лишь перед самой поездкой в Канаду и даже уговаривала поехать вместе с ними, но Кэтрин, сославшись на очередное любовное приключение, отказалась. Если бы только она знала, что этот отказ лишит ее сестры! Да она бы пешком добралась до Канады и ни за что не пустила бы Памелу на ту гору! Слова последнего разговора с сестрой сами собой возникли у нее в голове, и, вспоминая их сейчас, Кэтрин едва сдерживала рвущиеся наружу слезы.

— Ты уверена, что поступаешь правильно, Пэм? Почему ты не познакомишь меня, отца, маму, Дэна и Пат с этим Кристианом Ламбертом? Или он не хочет знакомиться с твоей семьей?

— Не говори глупости, Кэт. Но ты ведь знаешь маму и остальных. Стоит мне только назвать фамилию Криса, как она тут же начнет строить планы о деловом партнерстве с «Интерсофт энтерпрайсиз». Кстати, какие-то разговоры на эту тему я уже слышала. Пойми меня, Кэт. Мне нравится Крис, и я не хочу, чтобы к нашим отношениям примешивались деловые интересы семьи.

7