Цветок влюбленных - Страница 23


К оглавлению

23

— Доброе утро, мистер Ламберт, — вежливо откликнулась она. — Звонил ваш брат, просил передать, что перезвонит немного позже.

— А он…

— Хотите спросить, не удивился ли он, застав меня в столь ранний час в вашем номере? Мистер Ламберт не из тех, кто интересуется чужой личной жизнью. К тому же я отвечаю далеко не на все задаваемые мне вопросы.

— Вы потрясающая женщина, Джина. Кто-нибудь говорил вам об этом?

— На перечень тех, кто когда-либо восхищался мною, уйдет слишком много времени, мистер Ламберт. Может, все же вернемся к делам?

— Только один, всего один вопрос. Этот деловой костюм, прическа, макияж… Что все же произошло с той, другой мисс Ларсон?

— Ничего особенного. Праздник уступил место будням, вот, собственно, и все. Что же касается делового костюма, то тут все просто. Иногда, когда работы слишком много, я не еду домой, а ночую здесь. Мистер Ламберт сам предложил мне это.

— А…

— Я не сплю с Дереком Ламбертом, если вы хотели об этом спросить. Еще вопросы будут?

— Нет. Все и так предельно ясно, — задетый таким ее поведением, холодно ответил Кристиан. — Какие планы на сегодня?

— Ну, для начала, думаю, следует позавтракать, а потом дождаться звонка от мистера Ламберта. Кстати, здесь неплохо кормят. Советую заказать куриную грудку в ореховом соусе и гречишные оладьи.

— Благодарю, но я не ем так рано. Думаю, чашки кофе будет достаточно.

— Хорошо, что тебя не слышит моя мама, — улыбнувшись неожиданно ласковой улыбкой, произнесла Джина. — Она не уставала повторять, что завтрак самая главная еда дня. Прости, что была так холодна с тобой, Крис. Когда я проснулась и увидела, что тебя нет, подумала, что ты… Впрочем, это неважно. Я чуть не заплакала… правда. Ты простишь меня?

— Если это так важно, то да, конечно. Кстати, когда позвонит Дерек?

— Точно не знаю, но мистер Ламберт просил передать, что с сегодняшнего дня он в отпуске, а это значит, что вся ответственность за «Интерсофт энтерпрайсиз» теперь лежит на тебе.

— Мой брат сошел с ума?!

— Это вы спросите у него, а пока, если уж не хотите заказывать завтрак, давайте поговорим о предстоящем слиянии «Интерсофт энтерпрайсиз» с USBY.

— Дерек точно сошел с ума, я знаю так мало об этом! Я даже не знаком с владельцем USBY!

— Я буду продолжать вводить вас в курс дела, мистер Ламберт. О предстоящем слиянии я знаю даже больше самого мистера Дерека Ламберта. Контрольный пакет USBY, а это более семидесяти процентов акций, принадлежит Майклу Кармайклу. Но ввиду того, что мистер Кармайкл-старший болен, дела ведут его жена, Лора Кармайкл, и ее старший сын, Дэниел. Кстати, около двух недель назад вы имели возможность познакомиться с Кэтрин Кармайкл, младшей дочерью мистера Кармайкла-старшего.

Едва услышав это, Кристиан почувствовал вдруг, как весь покрылся холодным липким потом.

Идиот! Как он сразу не понял?! Ну конечно! Кэтрин Кармайкл!

Погрузившись в свои мысли, он не слышал произносимых Джиной слов и пришел в себя лишь когда услышал совсем близко от себя голос брата. Взяв ледяными пальцами протянутый Джиной телефон, он встал из-за стола и, выйдя из зала ресторана, произнес:

— Дерек, какого черта?! Что все это значит?!

— Ничего такого, с чем ты не смог бы справиться, Крис. Я слишком долго занимался делами компании и совсем не думал о личной жизни. Я и Клэр, мы хотим попробовать быть вместе. Для меня это очень важно.

— Но, Дерек, USBY — это ведь Памела! Скажи, ты знал об этом?

— Знал, — после едва заметной паузы произнес Дерек. — Вернее, узнал об этом недавно. Но мы ведь говорили с тобой об этом. Ты ни в чем не виноват, это был просто несчастный случай. Нельзя жить с этим всю жизнь. Между прочим, Кармайклы прислали приглашение провести Рождество в Скай-мэноре, Если хочешь, можешь принять его.

— Ты окончательно сошел с ума, Дерек! — перешел на крик Кристиан. — Стоит мне появиться там, как они тут же вышвырнут меня на улицу!

— Не говори глупости, Крис. Я знаком с Кармайклами больше двух лет и ни разу не замечал ничего странного в их поведении. К тому же после подписания всех документов Кармайклы становятся нашими полноправными партнерами, а это значит, что рано или поздно все равно бы пришлось рассказать им о тебе и Памеле.

— На днях я познакомился с Кэтрин Кармайкл, она сестра-близнец Памелы. Если бы у нее хватило сил, она бы разорвала меня на части.

— Вот видишь, самое страшное уже позади. Осталось познакомиться с ее родителями, братом и сестрой. Да, как тебе Джина Ларсон? Фантастическая женщина, не правда ли? Она весьма близко знакома с семейством Кармайклов. Выросла в их доме.

— Дерек…

— Хватит, Крис. Мы достаточно говорили на эту тему. Я тоже имею право на личную жизнь и сейчас хочу этим правом воспользоваться.

— Извини, я что-то плохо соображаю сегодня. Ты прав, пора брать себя в руки. Я поеду в Скай-мэнор и расскажу им, что произошло в Канаде.

— Я знал, что ты все воспримешь именно так. Спасибо тебе.

— Поговорим после Рождества, если только Кармайклы не решат покончить со мной раньше.

Отключив телефон, Кристиан едва не швырнул его об стену. Бушевавшим внутри чувствам требовался выход, а он не мог найти его.

5

Выйдя из ворот парка, Кэтрин беспомощно оглянулась по сторонам в поисках свободного такси, но среди тянувшегося мимо бесконечного автомобильного потока почти не проглядывал желтый цвет.

Можно подумать, что за всего одну ночь из Нью-Йорка чудесным образом исчезли все такси. Поцелуй Кристиана все еще жег ей губы, и хотелось броситься назад, туда, где несколько минут назад она оставила его. Странно, но она никогда не думала о том, что можно потерять голову от одного, всего одного поцелуя. Его губы… холодные, твердые, требовательные заставили ее на мгновение забыть обо всем на свете. Этот поцелуй… вряд ли она когда сможет забыть о нем!

23